Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/20.500.11851/5413
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorBolat, Hasan-
dc.contributor.authorKırca, Çiğdem-
dc.date.accessioned2021-09-11T14:39:25Z-
dc.date.available2021-09-11T14:39:25Z-
dc.date.issued2018en_US
dc.identifier.issn2148-1482-
dc.identifier.issn2148-1482-
dc.identifier.urihttps://search.trdizin.gov.tr/yayin/detay/313142-
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.11851/5413-
dc.description.abstractAre stereotypes possible pillars supporting the learning of a foreign language or are they possible sources of intercultural misunderstandings? In most coursebooks, intercultural materials are embedded in teaching units. The understanding of others is closely related to the understanding of someone’s own culture as well as the target culture. Only when someone is aware of the own culture, then the target culture can be understood. In foreign language learning, it plays an important role, so that the knowledge of language structures alone is not enough to use the language successfully. At the same time, it requires cultural knowledge of the target language culture. This study focuses on the effects of culture-based fossilized prejudices on foreign language learning and to show the quantity of these stereotypes in given coursebooks. A coursebook analysis reveals to what extent stereotypes can be found in the respective GFL and TFL coursebooks. A compile of given stereotypes create an overall picture of foreign cultures. To what extent this overall picture reflects the reality has been handled at the end of this study.en_US
dc.description.abstractKalıplaşmış yargılar (klişe sözler) yabancı dil öğrenmeyi destekleyici unsurlar mıdır, yoksa olası yanlış anlamaların kaynağı mıdır? Çoğu yabancı dil öğretimi ders kitabında konular kültürlerarası materyallerle örülmüştür. Yabancı algısı kültür algısı ile yakından ilişkilidir. Yabancı bir kültürü anlamak ancak kendi kültürünü iyi tanımaktan geçer. Yabancı dil öğrenmek tek başına dille ilgili yapıların öğrenilmesi değildir. Yabancı dili öğrenmek için hedef dilin kültür bilgisi de gereklidir. Bu çalışma anılan kültür olguları bağlamında kalıplaşmış yargıların (klişe sözlerin) yabancı dil öğrenme üzerindeki etkilerini ve ders kitaplarında ne sıklıkta kullanıldıklarını ortaya koymayı ve incelemeyi amaçlamaktadır. Bu bağlamda yabancılar için Türkçe ve Almanca ders kitapları incelenmiştir. Tek tek kalıplaşmış yargılardan hareketle genel bir yabancı kültür yansıması ortaya koyulmuştur. Çalışmanın sonuç bölümünde bu genel yansımanın gerçekle ne ölçüde örtüştüğü tartışılmaktadır.en_US
dc.language.isodeen_US
dc.relation.ispartofDİYALOG. Interkulturelle Zeitschrift für Germanistiken_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectDil ve Dil Bilimen_US
dc.titleStereotype in DaF- und TRaF- Lehrwerken als Störfaktor oder Impulsgeberen_US
dc.title.alternativeYabancılar için Almanca ve Türkçe Ders Kitaplarında İtici ve Çekici Olarak Kalıplaşmış Yargılaren_US
dc.typeArticleen_US
dc.departmentFaculties, Faculty of Lawen_US
dc.departmentFakülteler, Hukuk Fakültesitr_TR
dc.identifier.volume6en_US
dc.identifier.issue1en_US
dc.identifier.startpage172en_US
dc.identifier.endpage182en_US
dc.institutionauthorKırca, Çiğdem-
dc.relation.publicationcategoryMakale - Ulusal Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanıen_US
dc.identifier.trdizinid313142en_US
item.openairetypeArticle-
item.languageiso639-1de-
item.grantfulltextnone-
item.fulltextNo Fulltext-
item.openairecristypehttp://purl.org/coar/resource_type/c_18cf-
item.cerifentitytypePublications-
crisitem.author.dept05.01. Department of Law-
Appears in Collections:TR Dizin İndeksli Yayınlar / TR Dizin Indexed Publications Collection
Show simple item record



CORE Recommender

Page view(s)

124
checked on Dec 16, 2024

Google ScholarTM

Check





Items in GCRIS Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.